Suiyoubaion

水溶媒音

-
よく知っている底から水面を見上げ
知らない水平線を思い浮かべず
音の届く先まで睡り
どこかの花を想う
-

これは「海」をモチーフにした作品の一部です。
遠く離れた世界のことを簡単に知ることができるようになった今だけど、どれだけ本当のことを見ることができるのだろうか。様々な海から眺める水平線の先は、想像するにはあまりにも遠い。情報の濁流の中で、隠れているものについては十分にわからないまま、次の流れに飲み込まれていく。自分が立っている海の底にも、人の目に触れない流れがきっとたくさんある。潜ってみないとわからないことだらけで、本当は、何も知ってなんかいない。それでも、絶えず変化している不確かの中で、通り過ぎることのできない違和感を見つめながら想像する。

-
Look up at the surface water from the bottom in the sea you are familiar with.
We cannot recall the unknown horizon.
Sleep towards the point of sound reaches.
We feel and sense the flower is blooming in somewhere else.
-

'Suiyoubaion' is a solo portion from the larger piece “Sea.” While information on faraway places is now readily available, how well are we really able to see the truth of it all? The horizon is visible from so many different seas, yet too far away to imagine what lies beyond it. In the muddy stream of information, we are swallowed by the next stream without knowing what is hidden and invisible. There must be countless invisible flows even in the depths of the sea where I now stand. The only way to find out is to go into the water —overwhelmed by the abstruse, the truth is we know absolutely nothing at all. Still, in the ever-changing uncertainties, we imagine while staring at a sense of incongruity that cannot be passed.

The title 'Suiyoubaion' is some elements.
水 sui:water, sea
水溶 suiyou:Water-soluble
溶媒 youbai:solvent
音 on:sound
倍(媒)音 baion:harmonics

The Internet has made it possible for us to see a lot of news from countries far away from Japan. Much information approaches us through the internet. However, it is not possible to know everything because the information is only a handful of it. I feel nevertheless we assume that we understand.
And SNS is a speed like a muddy stream, the topic changes when the heat awakens, and it seems that the truth does not matter.(I live in Japan, I can't understand another country but about Japan.)
The current of the seafloor is hard to see. I wanted to imagine the root of the things, not just the surface, so I created this work.
The world is constantly changing, infecting, possessing, rotting, producing. Fluid and uncertain. I hope that we can witness the moment when the movement of the body responds to the senses, not the meaning or story.

Dates and Location

2019年1月31日 - 2月3日 こまばアゴラ劇場(東京)
31, January - 3, February, October, 2019 Komaba Agora Theater (Tokyo, Japan)

2020年2月9日 [横浜ダンスコレクション2020 コンペティションⅠ] 横浜赤レンガ倉庫(神奈川)
9, February, 2020 [YOKOHAMA DANCE COLLECTION2020 CompetitionⅠ] Yokohama Red Brick Werehouse (Kanagawa, Japan)

2022年4月28日 [Aerowaves Spring Forward2020 Elefsina] スクールポップアップベニュー(エレフシナ / ギリシャ)
28, April, 2022 [Aerowaves Spring Forward2020 Elefsina] Venue:Pop-up theatre in School(Elefsina, Greece)

Credit

al banshees「本当は知らない」ソロ・トリオ二部作 Duration: 35min

振付・演出・舞台美術・出演|横山彰乃
音楽|横山彰乃 ペンネンネンネンネン・ネネムズ
舞台監督|熊木進
照明|南香織(LICKT-ER)
音響|泉田雄太
宣伝美術|オザキエミ
デザイン|横山彰乃
制作|瀧本麻瑠英 Crackersboat
芸術監督|平田オリザ
技術協力|鈴木健介 (アゴラ企画)
制作協力|木元太郎 (アゴラ企画)
企画制作|山麓 (有) アゴラ企画・こまばアゴラ劇場
協賛 | TOYOTA創造空間プロジェクト
主催|(有) アゴラ企画・こまばアゴラ劇場
協力 | 東京ELECTROCK STAIRS 斎木穂乃香
平成30年度文化庁劇場・音楽堂等活性化事業

Choreographed - Directed - Scenography - Perform|Ayano Yokoyama
Music|Ayano Yokoyama, PENNENNENNENNEN・NENEMS

[YOKOHAMA DANCE COLLECTION2020] Duration: 20min

振付・演出・舞台美術・出演|横山彰乃
音楽|横山彰乃 ペンネンネンネンネン・ネネムズ
照明|南香織(LICHT-ER)
協力|斎木穂乃香 野口瑞樹(LICKT-ER) 吉田拓 加藤朱莉
制作|瀧本麻瑠英

審査員賞(グランプリ)、ポロサス寄付基金Camping賞受賞

Choreographed - Directed - Scenography - Perform|Ayano Yokoyama<
Music|Ayano Yokoyama, PENNENNENNENNEN・NENEMS
Lighting|Kaori Minami(LICKT-ER)
Support|Honoka Saiki, Mizuki Noguchi(LICKT-ER), Taku Yoshida, Akari Kato
Manager|Marie Takimoto

Grand Prix Jury Prize and Polosas Endowment Fund Camping award

[Aerowaves Spring Forward2020 Elefsina] Duration: 22min

振付・演出・舞台美術・出演|横山彰乃
音楽|横山彰乃 ペンネンネンネンネン・ネネムズ
照明デザイン|南香織(LICHT-ER)
照明オペレート|小谷中直美
制作|瀧本麻瑠英
助成|公益財団法人セゾン文化財団 アーツカウンシル東京

Aerowaves×YDC×KIAC Exchange アテネでの滞在制作

Choreographed - Directed - Scenography - Perform|Ayano Yokoyama
Music|Ayano Yokoyama, PENNENNENNENNEN・NENEMS
Lighting|Kaori Minami(LICKT-ER)
Coordinator|Marie Takimoto
Supported by The Saison Foundation and ARTS COUNCIL TOKYO.

Regidency at Athens

水溶媒音

flyer illust Emi Ozaki

2020年 YOKOHAMA DANCE COLLECTION2020

水溶媒音, Suiyoubaion
水溶媒音, Suiyoubaion
水溶媒音, Suiyoubaion
水溶媒音, Suiyoubaion
水溶媒音, Suiyoubaion

YDC2020 Photo 菅原康太

2019年 こまばアゴラ劇場

水溶媒音
水溶媒音
水溶媒音
水溶媒音
水溶媒音
水溶媒音

photo 北川姉妹

水溶媒音
水溶媒音